La canción que se queja por sí sola de ti
Tú eras la niña de mi vida
I wanted you to be here
tú eras la mujer, la mujer
I was a piece of shit
Yo no sabía qué era amar
you taught me something I dind't want
yo era un príncipe acabado
and you made me feel alive.
Tan triste, tan patética, tan estúpida
we lived in our fucking dreams
yo te amaba, yo tenía cinco soles para gastar
And our sun stopped shining
eras mi puta soñada
and you became someone else's slut.
why did you have to go?
why did you leave me here alone?
Mírame una vez más
mírame porque aún te necesito
your voice is still in my mind
help me, porque aún te necesito.
tú ya no estás aquí
you don't think about me anymore
eres una sombra que no logro alcanzar
come back, I need to talk to you again
solo quisiera que no me ignores ya
your fucking attitude hurts me
no me dejes caer en la angustia otra vez
don't fucking leave me
sé qué me desprecias, sé que no quieres saber de mí
pero no sabes cuánto daño me haces, quisiera que sepas cómo es
but you won't understand.
Eres como todas las que te rodean,
they all wanna forget the person who has hurt them.
why did you have to go?
why did you leave me here alone?
Mírame una vez más
mírame porque aún te necesito
your voice is still in my mind
help me, porque aún te necesito.
I wanted you to be here
tú eras la mujer, la mujer
I was a piece of shit
Yo no sabía qué era amar
you taught me something I dind't want
yo era un príncipe acabado
and you made me feel alive.
Tan triste, tan patética, tan estúpida
we lived in our fucking dreams
yo te amaba, yo tenía cinco soles para gastar
And our sun stopped shining
eras mi puta soñada
and you became someone else's slut.
why did you have to go?
why did you leave me here alone?
Mírame una vez más
mírame porque aún te necesito
your voice is still in my mind
help me, porque aún te necesito.
tú ya no estás aquí
you don't think about me anymore
eres una sombra que no logro alcanzar
come back, I need to talk to you again
solo quisiera que no me ignores ya
your fucking attitude hurts me
no me dejes caer en la angustia otra vez
don't fucking leave me
sé qué me desprecias, sé que no quieres saber de mí
pero no sabes cuánto daño me haces, quisiera que sepas cómo es
but you won't understand.
Eres como todas las que te rodean,
they all wanna forget the person who has hurt them.
why did you have to go?
why did you leave me here alone?
Mírame una vez más
mírame porque aún te necesito
your voice is still in my mind
help me, porque aún te necesito.
Quizás haya algún error...
0 comentarios:
Publicar un comentario